IT Translation Services
Today, computers are present in almost every aspect of our lives, from business and education to leisure. We use mobile apps to compare products in supermarkets, our schools are equipped with digital boards, wait no longer, rely on the linguistic and technical expertise we have acquired to simplify your localization processes. Request an instant quote by clicking on “QUOTE REQUEST” and select the languages of your project. Some information will be requested in order to generate your quote.
IT Translation Agency
No commercial company can ignore the need to locate its supports in order to successfully establish itself abroad. Computer translation projects are very complex projects to ensure. The technical and terminological constraints are preponderant and exchanges with the customer are essential.
In any case, for IT projects, it is essential to set up a detailed preparation phase before starting the translation in order to properly establish your client’s requirements in terms of both content and format (a type of file, technical constraints, number of characters allowed, abbreviations, glossaries, etc.).
Translating texts dealing with information technology, hardware and software is obviously a task reserved for specialists.
Translations in the field of IT / ICT must be extremely precise.
Translators specializing in this industry can leave no room for doubt. The IT / ICT sector has an obvious international dimension and English is omnipresent there.
We can also offer you to translate part of your text, to give you a concrete opinion on the level of our translator. We can also select your translator according to criteria defined by your company, do not hesitate to contact us
IT Translation Price
No commercial company can ignore the need to locate its supports in order to successfully establish itself abroad. Computer translation projects are very complex projects to ensure. The technical and terminological constraints are preponderant and exchanges with the customer are essential.
In any case, for IT projects, it is essential to set up a detailed preparation phase before starting the translation in order to properly establish your client’s requirements in terms of both content and format (a type of file, technical constraints, number of characters allowed, abbreviations, glossaries, etc.).
Translating texts dealing with information technology, hardware and software is obviously a task reserved for specialists.
Translations in the field of IT / ICT must be extremely precise.
Translators specializing in this industry can leave no room for doubt. The IT / ICT sector has an obvious international dimension and English is omnipresent there.